为不断深化专业建设和教学改革,促进教研室教师之间相互学习交流,72886必赢欢迎光临专业教学教研室于第四周到第六周常态化开展教研活动。
英语专业教研室
英语专业教研室围绕“如何有效点评学生课堂发言”开展了线上教研活动。大家各抒己见,结合具体课程分享经验,互相学习。
张小宁老师鼓励学生做读书报告,点评主要围绕三个方面,1. 纠错,包括语音语调、拼写、课件排版规范等技术细节、汉语式英语等。2. 让其他学生向发言同学提问。3. 结合报告内容,在理论层面进行拔高,或是通过文化对比角度扩展学生视野,还可以挖掘课程思想元素。朱瑶瑶老师的做法是:1. 对于主动回答问题的学生,先鼓励和肯定他们积极参与的态度,再对回答内容给予补充。2. 语言学课教学内容理论性强,课尽量结合生活中的例子设计问题,不直接提问概念、定义,在点评过程强化概念。培养学生的思考能力,也尽量激发他们的兴趣。杨娇霞老师的经验是:为了强化语言输入,要求学生课下精读一小段最新的外刊文章,每节课前10-15分钟由一名学生进行PPT展示和讲解。主要从学生对词汇的理解和运用,篇章结构的分析,写作句式的积累等方面进行引导和评价,让学生掌握一些阅读和写作技巧,养成良好的阅读习惯,通过大量的阅读来提高语言基础。
商务英语教研室
为了解教师的日常教学情况,帮助老师们查找问题和解决教学困惑,商务英语教研室在教研室主任沈敬萍老师的组织下,于第四周和第六周周二下午开展了教研室全体教师的教学磨课、讨论和展示活动,教研室10名教师全员参加了本次展示。各位老师精心准备,结合实际教学进行讲课说课,其他老师进行点评,并提出自己的看法和建议。
展示活动结束后,老师们集体讨论教学教法,探讨课程思政元素的挖掘,提出自己教学中存在的问题和今后努力的方向。大家一致认为,此次活动开拓了教学视野,充实了教学资源,可以互相学习各位老师的优点和特色,弥补个人讲课的不足,得到了很好的锻炼和提升。
翻译专业教研室
3月22日下午,翻译专业教研室全体教师通过腾讯会议学习了《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》(以下简称《指南》),并讨论了新的人才培养方案修订及课程开设情况。此次教研活动由翻译专业教研室主任张利敏老师主持。
张老师首先介绍了新的人才培养方案修订的要求和主要内容。又进一步学习了由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会编写的《指南》。《指南》是继2018年《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准(外国语言文学类)》之后的又一纲领性文件,为翻译专业创新发展提供了行动路线和解决方案。《指南》指出要坚持内涵发展、多元发展、创新发展,为翻译专业明确了课程体系及专业核心课程描述,为外语类专业教学改革与发展及人才培养举旗定向。
应用英语教研室
72886必赢欢迎光临新修订的人才培养方案对英语专业教学提出了更高、更远的愿景和更清晰、更具体的要求。为在原有基础上持续创新教学,应用英语教研室全体教师开展了以“分享经验、互助发展”为主题的教研活动。各位教师分别对所任课程的教学设计、思政亮点及教学方法进行了汇报,并以微课的形式对特定章节做了教学展示。王玉珍老师分享了英语视听说课程中思政元素的有机融入,王迅丽老师讲述了教学实践中师生互动的有效策略,李泊宏老师指出了学生学习过程中的薄弱环节和改进措施,徐丽霞老师讲解了教学内容紧随时事政治持续更新的实用技巧,段亚芳老师分析了教学大纲中的创新点,李洁老师介绍了商务英语跨专业教学资源库的创建与应用,新入职的王内老师也分享了毕业院校的专业教学概况。大家认真倾听,踊跃发言,集思广益,取长补短,此次教研活动踏实有效,收获满满。
日语教研室
3月15日下午,日语教研室开展了全员讲课和听课活动。
首先,教研室主任尚学艳老师讲解了动词分类与变形,在短短的十几分钟之内把日语动词的难点部分即动词变形予以总结,思路清晰。马云升老师讲解了授受动词部分,大量的详实例句帮助学生理解该语法,加深了对该语法的理解。郭冠秀老师的PPT课件设计美观、制作精良,老师们表示以后大家都要加强信息技术辅助教学方面的学习和应用。
3月22日,第二次讲课活动中,贾耀平老师已线上形式进行了日语动词否定形的讲解。李万豫老师用学习通同步课堂,把授受句及其对象语进行了讲解,思路清晰,简单明了。
通过连续两周的集中听课,各位老师都收获了新的教学思路、方法,也熟悉了各种有利于教学的平台资源,进一步提高了教学技能。